Chủ tịch Hội đồng Pháp lý Nhân quyền Liên合国 cắt ngắt lời nói của người phát biểu phê phán quan chức bị các nước Mỹ áp dụng các biện pháp cấm

(SeaPRwire) –   Ủy ban HUMAN RIGHTS COUNCIL (UNHRC) đột ngột cắt còi một lời phát biểu video sau khi người phát biểu bắt đầu phê phán một số quan chức Liên hợp quốc, bao gồm một người đã bị thù lao bởi chính phủ Trump. Lời nhắn tin video đang được phát trong một hội nghị của Liên hợp quốc tại Geneva, Thụy Sĩ, vào buổi sáng thứ sáu.

Anne Bayefsky, giám đốc Touro Institute on Human Rights và chủ tịch Human Rights, đã phê phán một số quan chức Liên hợp quốc trong lời phát biểu của mình, bao gồm Volker Türk – Chánh trương Bảo vệ nhân quyền Liên hợp quốc và special rapporteur Francesca Albanese, người là đối tượng thù lao của Hoa Kỳ.

Thư trưởng Quốc gia đã công bố thù lao Albanese vào ngày 9 tháng 7 năm 2025, nói rằng cô “đã phát ra cúm tiêu cực phản Do Thái, bày tỏ ủng hộ terorr và kiêu ngạo rõ ràng đối với Hoa Kỳ, Israel và Tây Ban Nha”.

“Điện tính đó đã rõ ràng trong suốt sự nghiệp của cô, bao gồm việc khuyến nghị ICC, mà không có cơ sở hợp lệ, ra quyết định bắt buộc đối với Thủ tướng Israel và Thủ tướng Quốc phòng trước đó Yoav Gallant”, Rubio bổ sung.

“Tôi là唯一一个 tổ chức phi lợi nhuận được U.N. cấp giấy phép nói chuyện và tôi không được phép thậm chí hoàn thành 90 giây thời gian được phân công. Tự do nói chuyện không tồn tại tại U.N. được gọi là ‘Ủy ban HUMAN RIGHTS COUNCIL'”, Bayefsky nói với Digital.

Bayefsky nhận thấy sự khúc mắc khi Ủy ban cắt còi video của mình trong một trình độ được gọi là “hợp tác tương tác”, một sự kiện mà các chuyên gia được phép nói chuyện với Ủy ban về các vấn đề nhân quyền.

“Tôi bị cắt còi sau khi tên Francesca Albanese, Navi Pillay và Chris Sidoti vì che dấu việc Palestina sử dụng tội bạo bạo lực như vũ khí chiến tranh và giao dịch cúm tiêu cực phản Do Thái thô lỗ. Tôi đã tên Karim Khan – An tuong của Tòa án Hàng khổ Quốc tế, người đang đối mặt với các tuyên ngôn xâm phạm tính dục đáng sợ nhưng vẫn chưa chịu trách nhiệm sau gần hai năm”, Bayefsky nói với Digital.

“Đây là những người và các thực tế mà Liên hợp quốc muốn bảo vệ và che dấu”, Bayefsky nói.

“Đây là sự xúc phạm lớn khi tôi bị ám cầm và được chọn lọc để nhận được phê phán vì đã tên tên”.

Lời phát biểu của Bayefsky bị cắt còi khi cô tuyên bố Albanese và Navi Pillay – chủ tịch trước của Ủy ban Hiệp hội điều tra độc lập quốc tế về Khu vực Palestine bị chiếm đóng; và Chris Sidoti – thành viên của Ủy ban Hiệp hội điều tra độc lập quốc tế về Khu vực Palestine bị chiếm đóng. Cô cũng khen ngộ Khan, người đã đối mặt với tuyên ngôn xâm phạm tính dục. Khan đã phủ nhận các tuyên ngôn xâm phạm tính dục đối với mình.

Nếu lời nhắn tin video của cô được phát hoàn chỉnh, Bayefsky sẽ tiếp tục phê phán báo cáo mới nhất của Türk vì không đòi hỏi trách nhiệm đối với “chính sách Palestina chi tiền để giết Juden, bao gồm thù quái terorr Hamas Yahya Sinwar who nhận được nửa triệu đô la máu”.

Khi video bị cắt ngắn, Chủ tịch Ủy ban HUMAN RIGHTS COUNCIL Ambassador Sidharto Reza Suryodipuro đánh giá các lời nói của Bayefsky là “đềy tội, xúc phạm và gây khích động” và nói rằng chúng “không được chấp nhận”.

“Ngôn ngữ được người phát biểu sử dụng không thể được phép vì đã vượt quá giới hạn của sự kiên nhẫn và tôn trọng trong khung hình của Ủy ban mà tất cả chúng ta trong phòng này tuân theo”, Suryodipuro nói.

Đáp ứng yêu cầu của Digital về ý kiến, Cán bo truyền thông Ủy ban HUMAN RIGHTS COUNCIL Pascal Sim nói rằng Ủy ban đã có các quy tắc đã được lập ra lâu về ngôn ngữ được chấp nhận.

“Các quyết định về hình thức và ngôn ngữ của các lời phát biểu trong Ủy ban HUMAN RIGHTS COUNCIL là các thực tiễn đã được hình thành trong suốt suốt tồn tại của Ủy ban và được tất cả các Chủ tịch Ủy ban sử dụng khi đảm bảo sự tôn trọng, kiên nhẫn và dân tính vốn có trong cuộc thảo luận về các vấn đề nhân quyền”, Sim nói với Digital.

Khi được hỏi liệu video có được xem xét trước đó hay không, Sim nói rằng video đã được đánh giá về độ dài và chất lượng âm thanh để cho phép dịch nghĩa, nhưng các người phát biểu cuối cùng “trách nhiệm về nội dung của lời phát biểu của mình”.

“Lời phát biểu video của tổ chức phi lợi nhuận ‘Touro Law Center, The Institute on Human Rights and The Holocaust’ bị cắt còi khi được cho rằng ngôn ngữ đã vượt quá giới hạn của sự kiên nhẫn và tôn trọng trong khung hình của Ủy ban và không thể được chấp nhận”, Sim nói.

“Như what the presiding officer đã giải thích vào thời điểm đó, tất cả các người phát biểu phải giữ trong khung hình phù hợp và thuật ngữ được sử dụng trong công việc của Ủy ban, điều này well known với các người phát biểu thường xuyên tham gia các trình độ của Ủy ban. Sau quyết định đó, không có quốc gia thành viên của Ủy ban phản đối”, Sim nói.

Trong khi lời phát biểu của Bayefsky bị cắt còi, các lời phát biểu khác tuyên bố Israel có genocide và thảm sát dân tộc được phép phát và đọc hoàn chỉnh.

Đây không phải lần đầu tiên Bayefsky bị cắt còi. Chắc chắn một năm trước, vào ngày 27 tháng 2 năm 2025, video của cô bị cắt còi khi cô nhắc đến may mắn của Ariel và Kfir Bibas. Jürg Lauber – Chủ tịch Ủy ban HUMAN RIGHTS COUNCIL tại thời điểm đó, dừng video và tuyên bố Bayefsky đã sử dụng ngôn ngữ không phù hợp.

Bayefsky bắt đầu lời nói với “Thế giới hiện đã biết rằng các con quái Palestina đã giết con trai 9 tháng tuổi Kfir”, và ngay sau đó Lauber đã cắt còi cô.

“Xin lỗi, tôi phải cắt còi”, Lauber nói đột ngột khi video của Bayefsky bị tạm dừng. Lauber ngắn gọn phản đối “ngôn ngữ” được sử dụng trong video, nhưng sau đó cho phép tiếp tục. Sau một vài giây nữa, video hoàn toàn bị tắt.

Lauber lặp lại rằng “ngôn ngữ được người phát biểu sử dụng không thể được chấp nhận”, bổ sung rằng “đã vượt quá rõ ràng giới hạn của sự kiên nhẫn và tôn trọng”.

, khi sự kiện trước đó xảy ra, Bayefsky nói rằng cô tin rằng toàn bộ việc đó là “được điều chỉnh”, vì Ủy ban đã có quyền truy cập trước video và bản thảo và biết những gì cô sẽ nói.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.