
(SeaPRwire) – Ba năm sau khi trao vai cho Robert John Burke trong phần thứ ba của loạt phim chiến đấu chống tội phạm với người máy, Peter Weller đã lên ngôi chính trong một tác phẩm khoa học viễn tưởng miêu tả một thế giới dystopian thậm chí còn tệ hơn. Thật vậy, phim này, đang kỷ niệm 30 năm ra mắt vào tháng này, khiến những con phố đầy tội lỗi của Detroit trong tương lai gần trông khá ấm áp so sánh.
Đặt bối cảnh trên hành tinh hoang sơ Sirius 6B vào năm 2078, câu chuyện hầu như bị lãng quên này tràn đầy nỗi đau buồn, từ cảnh mở đầu một người lính bị xé nát từng chi đến cảnh kết thúc đầy twist (mà phần tiếp theo đã xác nhận khiến người sống sót cuối cùng tự tử). Nó cũng có vẻ u ám đến mức kinh tởm, bảng màu hiếm khi thoát khỏi những nét xám nâu đục và hầu hết hành động đều diễn ra trong những hầm ngầm gỉ sét tràn chuột. Đây không phải là loại phim để bạn thưởng thức vào một ngày cuối tuần ẩm ướt.
Thú vị là, chính bộ phim này đã bị kẹt trong căn “hậu地狱” cá nhân của mình hơn một thập kỷ. Nhà soạn kịch Dan O’Bannon đã hoàn thành bản chuyển thể của câu chuyện ngắn Second Variety way back in 1981. Tuy nhiên, cho đến khi Allegro Films ở Montreal cuối cùng mới đẩy chuẩn bị sản xuất. Cuối cùng, phim được ra mắt mà O’Bannon không hề biết, 14 năm sau nỗ lực của ông — với sự hoàn thiện từ Miguel Tejada-Flores.
Sự tham gia của Allegro chắc chắn giải thích được sự hiện diện mạnh mẽ của Canada. Đạo diễn Christian Duguay, người từng giành hai Giải Gemini, trước đó đã chỉ đạo hai phần tiếp theo trực tiếp cho Điện ảnh của David Cronenberg. Kẻ phản diện chính Becker được đóng bởi Roy Dupuis, ngôi sao cực thịnh hành của điện ảnh Pháp Canada, và Sân vận động Thế vận hội Montreal cùng một mỏ đá ở Quebec đều được sử dụng để营 tạo bãi hoang độc hại trong phim.
Có lẽ khía cạnh ấn tượng nhất của bộ phim — vốn rõ ràng hạn chế預算 ở nhiều nơi khác — chính là những khu vực nguy hiểm rộng lớn này. Trong phim, chúng là kết quả của một cuộc chiến dài dòng giữa các “quân chủ” công ty độc ác New Economic Block (N.E.B.) và liên đoàn thợ mỏ can đảm The Alliance. Trong khi bên này để nhân viên tiếp xúc với phóng xạ để khai thác Beryllium — một chất quý cung cấp năng lượng cho Chiến tranh Lạnh trên Trái Đất — bên kia đã phát triển vũ khí trả thù của riêng mình dưới dạng Autonomous Mobile Swords.
Như cảnh đầu tiên miêu tả với chi tiết đẫm máu, những robot đào sa này được thiết kế để xé nát bất cứ thứ gì có nhịp tim, giải thích tại sao thành viên Alliance phải đeo một thẻ đặc biệt khiến họ bất khả xâm phạm bởi những cỗ máy giết người khốc liệt. Tuy nhiên, họ vẫn nghe thấy những tiếng ồn cao độ chói tai khi chúng tấn công: từ đó có biệt danh và tiêu đề của phim. Và nhờ loạt thông điệp xáo trộn buộc nhóm phải vượt biên địch để tìm sự thật, họ nhanh chóng phát hiện ra tác phẩm của mình đã tiến hóa vượt xa ác mộng.

Chỉ huy Hendricksson của Weller dẫn đầu cuộc hành trình, đi cùng với Jefferson (Andrew Lauer) — người lính mới ngây thơ, lẫn vào tình trạng xáo trộn khi hạ cánh tai nạn một con tàu vũ trụ chứa lò phản ứng hạt nhân. Và mọi thứ trở nên phức tạp hơn khi họ tình cờ gặp một cậu bé cầm gấu bông teddy, tự xưng là một đứa mồ côi do xung đột gây ra. Mặc dù họ đưa cậu bé theo, cậu nhanh chóng bị binh địch Becker và Ross (Charles Powell) bắn chết.
Đúng, đây là một phim kinh dị không sợ giết trẻ em. Thế nhưng, cậu bé không thực sự là đứa trẻ, mà là dấu hiệu đầu tiên cho thấy những “screamer” giờ đây có thể giả dạng người thật khiến người tin tưởng. Chẳng bao lâu, liên minh mới này — bao gồm cả Jessica (là thương nhân chợ tối do Jennifer Ruben đảm nhận) — bắt đầu tiêu diệt đám robot (mà chúng còn có hình dạng khủng long nhỏ) theo đợt, trong một cảnh tràn đầy sự kích thích. Hơn nữa, họ cũng bắt đầu nghi ngờ lẫn nhau và sẵn sàng bắn.
Cách những sinh vật cơ khí phát triển mạnh mẽ đến vậy trong thời gian ngắn vẫn là một bí ẩn. Trên thực tế, phim đặt ra nhiều câu hỏi hơn là đưa ra câu trả lời. Tại sao những screamer giết đồng loại? Và ai gửi tin nhắn ban đầu kêu gọi đình chiến? Screamers ban đầu làm tốt việc xây dựng thế giới ẩm ướt xa xôi này, nhưng cuối cùng lại để nhiều phần chưa hoàn thiện.

Tuy nhiên, phim gây ấn tượng đáng ngạc nhiên và trông thấy trước một cách ảm đạm về cách nó tiếp cận các chủ đề chính: chủ nghĩa tư bản toàn cầu, hoang tưởng chính trị, và đặc biệt nhất là nguy hiểm của AI. “Chà, các em tiến bộ thật nhanh thế — giờ đã học được cách giết nhau rồi,” Hendricksson nói trầm ngâm về cách sự tiến bộ công nghệ cũng dẫn đến sự tiến bộ trong tội phạm.
Weller sở hữu những dòng thoại hay nhất với vai trò chỉ huy cằn cỗi, dường như ghét mọi thứ tồn tại trong thế kỷ qua: chúng ta được giới thiệu với anh ta lần đầu khi ông vang lên nhạc Mozart trong khi nghiên cứu một đồng tiền La cổ. “Morse chết tiệt còn tốt hơn cái thực tế ảo này,” ông hét sau một cuộc trò chuyện với một hologram bị lỗi. Ông cũng hầu như coi thường đồng nghiệp, cho dù chê Becker vì vốn từ vựng kém hoặc Jefferson vì nói quá nhiều (“cậu chắc nhầm tôi với người nào đó quan tâm”). Đây là một diễn xuất hạng nhất trong một phim hạng hai, mặc dù ngay cả Weller cũng không cứu được mối tình bị bóp vào khiến phần kết thúc gần như chìm vào kịch lãng mạn tạp chí.
Thật vậy, Screamers thiếu khả năng khiến bạn đồng cảm với nhân vật, với trí thông minh mà nó thể hiện hiếm khi hướng đến cảm xúc. Do đó, những thương vong và kết局 mà Jessica và Hendricksson đề nghị hy sinh cho lợi ích nhân loại không gây được tiếng vang. Tuy nhiên, bạn vẫn phải ngưỡng mộ một phim sẵn sàng đắm chìm trong nỗi đau đến mức tột cùng.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
